Translation of "e inutile" in English


How to use "e inutile" in sentences:

Ogni singolo istante... della mia insignificante e patetica vita... e' inutile come quel pulsante!
Every single second of my pathetic little life is as useless as that button.
Senza Arthur, la vasca e' inutile.
Without Arthur, the tank is useless.
Senza il marchio... la Lama e' inutile.
Without the mark, the blade is useless.
Ma essi diranno: «E' inutile, noi vogliamo seguire i nostri progetti; ognuno di noi agirà secondo la caparbietà del suo cuore malvagio
And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
Freddino e inutile, non trovi, tesoro mio?
A bit cold and pointless, isn't it, my lovely?
E' inutile dire che lei è una specie di eroe, in questa casa.
Needless to say you are something of a hero around this household.
Ti do fino al dieci per portare il tuo orrendo e inutile fondoschiena via dalla mia proprietà prima di riempirti di piombo.
I'll give you to the count of ten to get your ugly, yellow, no-good keister off my property before I pump you full of lead.
non ci prendi niente con questa e' inutile.
Never catch anything with this. It's useless.
Noi diciamo che se un problema si puo' risolvere, e' inutile preoccuparsi.
We have a saying in Tibet, "If the problem can be solved, there is no use worrying about it.
Visto che e' inutile, passiamo al piano B.
All right. This is pointless. Okay, time for Plan B.
Sono debole... e inutile... ma resterò al tuo fianco...
I'm weak and useless. But I'll stay by your side.
Hai reso sciocca e inutile la mia vita.
You've made the life I lead foolish, too.
Come se tutto il giorno fino a quel punto fosse stata una insignificante e inutile messinscena.
As if the entire day up to that point had been a pointless and somewhat useless charade.
Non riesco a trovare Bobby, quindi se non pensi ad una soluzione, e' inutile che pensi.
I can't get ahold of Bobby. So if you're not thinking answers, don't think at all.
Uno che sta zitto ed e' infelice e' meglio di uno che parla ed e' inutile.
Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful.
E' inutile dirti così, tanto lo sai che è una bugia.
Aw, I can't tell you that, 'cause you know it's a lie.
Quindi la vostra esperienza e' inutile.
So, all your experience is useless.
Questa cosa è soltanto una... ridicola e inutile farsa.
This whole thing is just some ludicrous, pointless farce.
Credevo che questo cellulare fosse vecchio e inutile e ora e' la cosa piu' preziosa al mondo.
I thought this phone was old and shit, but suddenly it's my most valuable possession.
Mia madre e' inutile, rinnega completamente tutto.
My Mom's useless... totally in denial.
So che e' inutile preoccuparmi finche' non sapro' quali carte ho in mano.
I know it's pointless to worry until I know what cards I'm holding.
Bonnie e' la strega che puo' togliere il sigillo alla cura, Shane e' la bussola umana, io e te abbiamo abbiamo la pietra tombale, che solo Dio sa a che puo' servire, mentre Elena e' inutile.
Bonnie's the witch that unseals the cure. Shane is the human compass. You and I have the tombstone, which does God knows what.
Il testamento e' inutile senza certificato di morte.
A will's no good without a death certificate.
E' inutile parlarne, perche' non c'e' niente di cui parlare.
There's no point in talking about this, because there's nothing to talk about.
Possiamo avere tutto l'aiuto del mondo ma e'.... inutile, se non puoi darlo a chi ne ha bisogno.
We can have all the aid in the world but it's worthless unless you can get it to the people who need it.
Un atterraggio di emergenza e' inutile e pericoloso.
Where it seems landing is unnecessary and dangerous.
Ed e' inutile raggiungere un accordo a questo tavolo se non possiamo farlo accettare ai nostri uomini.
And whether we can reach an agreement around this table is meaningless if we can't sell it to our men.
Tutto qui sembra così insensato e inutile.
Everything here just seems so pointless.
Non indossero' questo cappello durante il programma, quindi quello che mi stai facendo ai capelli e' inutile.
I'm not gonna wear this hat on the program, so whatever you do to my hair now is irrelevant.
Uno di voi e' inutile per me.
One of you is useless to me.
Quindi questa conversazione e' inutile quanto il tuo soliloquio sul bussare?
So this conversation is as pointless as your door-knocking soliloquy?
E' inutile piangere sulla Coca versata, amico.
There's no use crying over spilt Coke, buddy.
Parlare e' inutile, stai pensando come reagire.
Talking is of no use, you're thinking how to act.
Inizio la ricerca, e' inutile parlarne e basta.
Getting started. - You can keep talking if you want.
Vedi, come ti stavo dicendo, abbiamo un sacco di prove, percio' e' inutile negare.
As I said. We have much evidence. And you flatly deny.
Il ragazzo l'ha smontata, la formula e' inutile.
The kid killed it. The formula's worthless.
Cosi' urgentemente che probabilmente bisognava farlo settimane fa... ma e' inutile piangere sul latte versato.
So urgently, in fact, it probably should have been addressed weeks ago. But that is spilt milk under the bridge.
Quanto dici e' inutile, Mary sta per sposarsi con un altro.
This is pointless, Mary is marrying somebody else.
E' inutile pulire, non resteremo molto.
Don't bother cleaning up. We won't be here that long.
Dirai che la mia apprensione e' inutile e ridicola.
You will say my concern is unnecessary and ridiculous.
E senza ognuna delle sue parti, il piano e' inutile!
And without all of the parts, the plan is useless!
e, inutile dirlo, grazie a Dio non stavo usando il dizionario dei sinonimi a quel tempo.
And, needless to say, thank God I wasn't using a thesaurus back then.
Vano e inutile è l'aiuto dell'Egitto; per questo lo chiamo: Raab l'ozioso
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Avete affermato: «E' inutile servire Dio: che vantaggio abbiamo ricevuto dall'aver osservato i suoi comandamenti o dall'aver camminato in lutto davanti al Signore degli eserciti
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
0.92919898033142s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?